January Blues

Hi guys, how are you?

Since we are in January, let’s talk abou the January Blues. In English, when we say someone is feeling blue we mean that the person is SAD

January is a depressing month for many people in the United Kingdom because the holidays are over, the weather is cold, rainy and dark, the credit card bills arrive and people realize they have spent too much money on Christmas and now they have to go back to work. Psychologists say that there is a day in January, called “Blue Monday”, considered the most depressing day of the year !!

Check this lovely song by Arctic Monkeys – there’s a reference to the January Blues. The song talks about a girl that cured the singer’s (Alex Turner) January Blues – which means she is special, she brought happiness to his life.

See you!

Knee Socks (Arctic Monkeys)

You got the lights on in the afternoon    Você manteve as luzes acesas à tarde
And the nights are drawn out long           E as noites duram tempo demais

  • drawn out = last a long time (durar muito tempo)

And you’re kissing to cut through the gloom  E você está beijando para atravessar a escuridão
With a cough drop coloured tongue                    Com uma língua colorida por pastilhas para tosse
And you were sitting in the corner with the coats all piled high  E você está sentada no canto com os casacos empilhados
And I thought you might be mine    E eu pensei que você poderia ser minha 
In a small world on an exceptionally rainy Tuesday night  Num mundo pequeno, em uma noite de terça feira excepcionalmente chuvosa
In the right place and time   No lugar e tempo certos

When the zeros line up on the 24 hour clock    Quando os zeros se alinham num relógio de 24 horas
When you know who’s calling even though the number is blocked  Quando você sabe quem está ligando mesmo o número estando bloqueado
When you walked around your house wearing my sky blue Lacoste  Quando você andava pela casa vestindo minha Lacoste azul céu
And your knee socks  E suas meias até o joelho

Well you cured my January blues   Bem, você curou minha depressão de Janeiro
Yeah you made it all alright               Sim, você fez tudo ficar bem
I got a feeling I might have lit the very fuse  Eu tenho a impressão que eu poderia ter acendido o fusível
That you were trying not to light                          Que você estava tentando não acender
You were a stranger in my phone book I was acting like I knew  Você era uma estranha na minha agenda telefônica, que eu estava agindo como se conhecesse
‘Cause I had nothing to lose   Pois eu não tinha nada a perder

  • Cause = abreviação de “because”

When the winter is in full swing and your dreams just aren’t coming true Quando o inverno está em pleno andamento e seus sonhos simplesmente não estão se tornando realidade
Ain’t it funny what you’ll do   Não é engraçado o que você fará?

  • Ain’t = negação utilizada na linguagem informal falada

The late afternoon  O fim da tarde
The ghost in your room that you always thought didn’t approve of you knocking boots O fantasma em seu quarto, que você sempre achou que não aprovava você batendo suas botas
Never stopped you letting me get hold of the sweet spot by the scruff of your Nunca te impediu de me deixar segurar o doce ponto da nuca das suas
Knee socks  Meias até o joelho

 You and me could have been a team Você e eu poderíamos ter sido um time
Each had a half of a king and queen seat  Cada um tinha a metade de um rei e o trono de uma rainha
Like the beginning of Mean Streets Como o começo de Mean Streets 

  • Referência ao filme Mean Streets de Martin Scorsese, de 1973.

You could be my baby Você poderia Be my Baby

  • Referencia à música tocada no início do filme Mean Streets : Be my Baby da banda The Ronettes

British Council – January Blues

Advertisements

2 comments

  1. Vinícius Manrique · · Reply

    That song, as well as the entire album, is “bloody marvellous”!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: